Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer

Pedagogy and Education

April 4, 2025; Paris, France: VIII International Scientific and Practical Conference «DÉBATS SCIENTIFIQUES ET ORIENTATIONS PROSPECTIVES DU DÉVELOPPEMENT SCIENTIFIQUE»


ФОРМУВАННЯ ПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ МАЙБУТНІХ ФАХІВЦІВ (НА МАТЕРІАЛІ ВИДАТНИХ УКРАЇНСЬКИХ ПІСЕНЬ)


DOI
https://doi.org/10.36074/logos-04.04.2025.061
Published
11.05.2025

Abstract

У контексті глобалізації та популяризації української пісенної культури, зокрема через міжнародні конкурси, цифрові платформи та музичні фестивалі, виникає нагальна потреба у високоякісному перекладі, здатному зберігати емоційно-естетичне навантаження оригіналу. Удосконалення вимог у сфері перекладу, що ставляться до фахівця в межах професійної комунікації, зумовила потребу визначення параметрів мети формування перекладацької компетентності у процесі підготовки студентів-філологів на матеріалі українських пісень, що збагачує світогляд здобувачів та прививає їх інтерес до української культури.

References

  1. Гарбовський М.К. (2019) Теорія перекладу: підручник. Харків: ХНУ імені В.Н. Каразіна. 256.
  2. Коваль О.В. (2020) Специфіка перекладу англомовного пісенного дискурсу: прагматичний аспект. Вісник Одеського національного університету. Серія «Філологія». Т. 25, Вип. 2. 150–155. Вилучено з: http://philolvisnyk.onu.edu.ua/issue/view/14195
  3. Корунець І.В. (2017) Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): підручник. 5-те вид. Вінниця: Нова книга. 448.
  4. Кушнірова О.В., Чубукова О.В. (2016) Особливості перекладу пісенного доробку англійського гурту «The Beatles». Міжнародний вісник: Культурологія. Філологія. Музикознавство. Вип. 22. 45–50. Вилучено з: https://nakkkim.edu.ua/images/Instytuty/nauka/vydannia/kult_fil_muz/MV_KFM_1_2016.pdf
  5. Панькова А.В. (2019) Використання локальних стратегій при перекладі історичних реалій. Молодий вчений. Вип. 3 (67). 116–119. Вилучено з: http://molodyvcheny.in.ua/files/journal/2019/3/24.pdf
  6. Ткачук Т.І., Паславська І.Б. (2019) Особистісні характеристики перекладача: способи і критерії визначення та вплив на професійний успіх. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Вип. 42 (3). 825. Вилучено з: http://www.vestnik-philology.mgu.od.ua/