Перейти в головне навігаційне меню Перейти до головного Перейти на нижній колонтитул сайту

Філологія та журналістика

November 15, 2024; Bologna, Italy: VI Міжнародна науково-практична конференція «RICERCHE SCIENTIFICHE E METODI DELLA LORO REALIZZAZIONE: ESPERIENZA MONDIALE E REALTÀ DOMESTICHE»


ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНІ ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ КАТЕГОРІЇ МОДАЛЬНОСТІ (НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ А. КОНАН ДОЙЛЯ «СОБАКА БАСКЕРВІЛІВ» В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ )


DOI
https://doi.org/10.36074/logos-15.11.2024.051
Опубліковано
04.12.2024

Анотація

Модальність є однією з найважливіших категорій в мовознавстві та перекладознавстві, оскільки вона відображає ставлення мовця до висловлюваного, його впевненість або можливість події. Модальність не  лише формує значення висловлювань, але й створює певний емоційний контекст, що є особливо важливим у художньому творі. Тема є актуальною з огляду на  те, що модальність має різноманітні форми мовного вираження, а це, у свою чергу, відіграє суттєву роль у декодуванні смислу тексту, його інтерпретацію та, зрештою, впливає на переклад іншою мовою.

Посилання

  1. Гришина О. & Статкевич Л. (2020). Способи вираження модальності в англійській та українській мовах. Вчені записки ТНУ імені В.І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації., 31(70)(4. Ч 2), 40–46. https://www.philol.vernadskyjournals.in.ua/journals/2020/4_2020/part_2/9.pdf
  2. Конан Дойль А. (2010). Собака Баскервілів. Переклад Оксани Донічевої. Твори.
  3. Корунець, І. В. (2003). Теорія і практика перекладу (аспектний переклад):. Нова Книга.
  4. Харитонов І. К. (2008). Теоретична граматика сучасної англійської мови. Нова книга.
  5. Черноватий Л. Карабан В. та ін. (2006). Практична граматика англійської мови. (Т. 2). Нова книга.
  6. Conan Doyle Arthur. (б. д.). The Hound of the Baskervilles. https://www.gutenberg.org/files/2852/2852-h/2852-h.htm